您當前的位置 : 東北網  >  東北網教育  >  龍江教育  >  曝光臺
搜 索
小學語文教材拼音出錯誤人子弟?總主編回應:無誤
2018-10-26 09:41:49 來源:北京青年報  作者:林艷
關注東北網
微博
Qzone

   網友發抖音質疑部編版教材中拼音chua和ne無對應漢字

   小學語文教材拼音出錯?總主編:拼音無誤

  本報訊(記者 林艷)近日,有網友發抖音指責部編版小學語文教材一年級上冊的漢語拼音出錯,chua和ne拼不出對應的字,是『誤人子弟』。對此,部編版語文教材總主編溫儒敏回應抖音網友質疑,指出chua和ne的發音無誤,都有對應的漢字,如『欻』字和『哪』字。溫儒敏在微博中還表示『希望大家不要炒作,甚至進行無端的人身攻擊』。

  10月24日,微博認證為『山東大學文科一級教授,曾任北大中文系主任』的賬號@溫儒敏發布博文《回應抖音關於語文的炒作》。

  文中寫道:『現回應如下:(1)這兩課是學音節,會拼就行,不必一一對應字詞。學生此時認字還少,也不能要求一一對應。(2)但是chua和ne還是有對應的字詞的。chua的對應有「欻」,擬聲詞,形容動作迅捷。如「欻的一下就把那張紙撕了」,「那輛車在他身邊欻就過去了」。ne則對應「哪吒」的「哪」。這些順手就可以從網上查到。(3)有些方言地區的口語沒有chua這個音,讀起來會有些拗口,可能因此誤認為沒有對應的字詞,斷定是教科書錯了。(4)教材的音節教學采用的是「窮盡式」,拼出的讀音比較全,也比較多,修訂時可以考慮精簡一些,更適合學生學習。(5)教材是公共知識產品,大家都可以批評指正。但最好不要炒作,甚至進行無端的人身攻擊。』

  昨天北京青年報記者也從人教社求證到,針對所謂的『拼音錯誤』問題,此前人教社已做出過回應,作為部編語文教材的總主編,此次溫儒敏教授的回應已是最為權威的『答案』。

  對於抖音指摘語文教材拼音錯誤這一烏龍事件,昨天網友們也發出不少吐槽聲,『欻chua知道的少我可以理解,但是說ne拼不出字的肯定是文盲』『別叫抖音了,乾脆叫抖機靈』『術業有專攻,抖音還是別說拼音的事了……』。

  不只是對語文教材拼音的無端質疑,此前對於新啟用的部編版教材,也有不少網友的烏龍質疑。曾有網友質疑讓無數炎黃子孫自豪了兩千多年的衛青、霍去病兩位歷史人物,從新版統編歷史教材中『消失』的情況。人教社也曾出面回應,表示兩位歷史人物並未被刪除,而是安排在新的高中歷史教材中。

責任編輯:王蕊

圖片版權歸原作者所有,如有侵權請聯系我們,我們立刻刪除。